• <blockquote id="g84qu"></blockquote>
    <samp id="g84qu"><label id="g84qu"></label></samp>
  • <menu id="g84qu"></menu>
  • <samp id="g84qu"><input id="g84qu"></input></samp>
    經典散文

    簡單談談中外詩歌的音律美

    散文集發表于2020-06-15 16:25:01歸屬于優秀散文集本文已影響手機版

      詩歌是音律美最強的文體,中外都是。

      古代漢語詩和現代漢語詩各有其音律講究,西洋的詩又有其別樣的音律講究。統言之都各具其本其美,不宜妄加非議或排斥,宜放開懷抱兼容欣賞。

      漢語是單音節語言,某些字又可由不同的聲調區分出多義。唐代以后成型的古代格律詩,從歷史進程中演變出嚴格的字數、押韻、平仄、對仗等的多重格律要求,因而成就了世上少有的音律高度優美的詩歌。現代漢語的自由體新詩,因為對于音律美沒那么著重,韻律經營放在次要位置,所以音樂性不能和古代格律詩相提并論。

      西洋語言是多音節語言,詩歌的音律美便在音節Syllable下功夫。西詩中的節奏rhythm與韻律metra主要由音步prosody形成,音步是基本的節奏單位,由不同的音節序列構成,最常見的音步類型包括抑揚格,揚抑格,揚抑抑格,抑抑揚格和揚揚格。

      不同的語系,音步又有不同的音律側重。以英語和德語為代表的語系,音律主要由音節中的重音與輕音形成抑揚。在法語和希臘語為代表的語系,則根據每一音節母音的長短和音量大小形成抑揚,而音節無分輕重。

      由于咱們漢語是單音節語,而西洋語言是多音節語,這便注定了中外詩歌的音律美大相徑庭大異其趣了。

      題外話:英語的每個詞語由重音節與輕音節組成,它們是形成英語腔調抑揚頓挫的決定性因素。可惜是國人大多忽略了這個特點,十居其九九讀英語詞時,便缺乏輕重音之分;比如message,次音節是輕讀音,母音讀i,但國人讀來音量雖然也稍壓低了,卻可惜普遍錯讀成重音ei。又如common,次音節的母音輕到近乎無聲,但國人讀來普遍清清楚楚發音。

      常常看見一些偏愛寫古代體詩歌的人批評現代詩或西洋詩,語帶輕藐。寫這篇短談,主要是想傳達一個意念:古今中外詩歌的音樂性各具其本其美,不宜妄加非議或排斥,宜放開懷抱兼容欣賞。

    返回優秀散文集列表
    展開剩余(
    贊賞支持
  • <blockquote id="g84qu"></blockquote>
    <samp id="g84qu"><label id="g84qu"></label></samp>
  • <menu id="g84qu"></menu>
  • <samp id="g84qu"><input id="g84qu"></input></samp>
    乐游棋牌